Archive for the Poetry Category

Before an Examination

Posted in Poetry with tags , on December 12, 2011 by telescoper

The little letters dance across the page,
Flaunt and retire, and trick the tired eyes;
Sick of the strain, the glaring light, I rise
Yawning and stretching, full of empty rage
At the dull maunderings of a long dead sage,
Fling up the windows, fling aside his lies;
Choosing to breathe, not stifle and be wise,
And let the air pour in upon my cage.

The breeze blows cool and there are stars and stars
Beyond the dark, soft masses of the elms
That whisper things in windy tones and light.
They seem to wheel for dim, celestial wars;
And I — I hear the clash of silver helms
Ring icy-clear from the far deeps of night.

by Stephen Vincent Benét (1898-1943)

Doomsday

Posted in Poetry with tags , , on December 8, 2011 by telescoper

The idiot bird leaps out and drunken leans
Atop the broken universal clock:
The hour is crowed in lunatic thirteens.

Our painted stages fall apart by scenes
While all the actors halt in mortal shock:
The idiot bird leaps out and drunken leans.

Streets crack through in havoc-split ravines
As the doomstruck city crumbles block by block:
The hour is crowed in lunatic thirteens.

Fractured glass flies down in smithereens;
Our lucky relics have been put in hock:
The idiot bird leaps out and drunken leans.

The monkey’s wrench has blasted all machines;
We never thought to hear the holy cock:
The hour is crowed in lunatic thirteens.

Too late to ask if end was worth the means,
Too late to calculate the toppling stock:
The idiot bird leaps out and drunken leans,
The hour is crowed in lunatic thirteens.

by Sylvia Plath (1932-1963)

R.I.P. Christopher Logue (1926-2011)

Posted in Jazz, Poetry with tags , , , on December 6, 2011 by telescoper

During my enforced separation from the internet I heard the sad news of the death of the poet and political activist Christopher Logue. I therefore decided to repost the following poems, which first appeared on this blog on 3rd May 2009. Logue himself performed them with a Jazz group led by the drummer Tony Kinsey and I first heard them so long ago I can’t remember when. Anyway I’m immensely proud that my blog post made it into the references on Logue’s wikipedia page – and, before you ask, no I didn’t put it there myself!

large_8be9743ce0f84fa88d982cbdb1949b9c

I think these are beautiful poems made even more effective by the musical setting. In fact they are loose re-workings of some of the famous love poems of Pablo Neruda. Logue moved far away from the Neruda’s originals, but put them into impressionistic free verse, which he reads in his plummy English accent, while the band provides appropriate backing for the sentiments of the poetry as well as providing improvised passages in between the verses.

You can listen to the record Red Bird here.

Now read the lyrics:

1.

Lithe girl, brown girl
Sun that makes apples, stiffens the wheat
Made your body a joy
Tongue like a red bird dancing on ivory
To stretch your arm
Sun grabs at your hair
Like water was falling

Tantalize the sun if you dare
It will leave shadows that match you
Everywhere
Lithe girl, brown girl
Nothing draws me towards you
The heat within you beats me home
Like the sun at high noon

Knowing these things
Perhaps through
Knowing these things
I seek you out
Listening for your voice
For the brush of your arms against wheat
For your step among poppies grown underwater
Lithe girl, brown girl

2.

Steep gloom among pine trees
Waves’ surge breaking
Slow lights that interweave
A single bell

As the day’s end falls into your eyes
The earth starts singing in your body
As the waves sing in a white shell
And the rivers sing within you
And I grow outwards on them
As you direct them
Whither you make them run

I follow for you like a hare
Running reared upright to the hunter’s drum
You turn about me like a belt of clouds
the silence, though it is stupid
Mocks the hours I lay
Troubled by…… nothing

Your arms – translucent stones wherein I lie
Exhausted
And future kisses
Die
Lust
Your mysterious voice
Folds close echoes
That shift throughout the night
Much as the wind
Which moves darkly over the profitable fields
Folds down the wheat
From all its height

3.

In the hot depth of summer
The morning is close, storm-filled
Clouds shift –
White rags waving goodbye
Shaken by the frantic wind as it goes and
As it goes
The wind throbs over us
Love-making silenced

Among the trees like a tongue singing
A warning or just singing the wind throbs
And the quick sparrow’s flight is slapped by the wind
Swift thief destructive as waves
Weightless without form
Struck through and through with flame
Which breaks
Soughing its strength out
At the gates of the enormous, silent, summer wind

4.

That you may hear me
My words narrow occasionally
Like gull-tracks in the sand

Or I let them become
Tuneful beads
Mixed with the sound

Of a drunk hawk’s bell
Flick me your wrists…..
Soft as grape skin – yes

Softer than grapeskin I make them
Which is a kind of treachery against the world

Yet
You who clamber
Over all the desolations of mine
Gentle as ivy
Eat the words’ meaning

Before you came to me
Words were all that you now occupy
And now they’re no more these words
Than ever they knew of my sadness

Yet
Sometimes
Force and dead anguish still drags them
And yes

Malevolent dreams still betimes
Overwhelm them and then

In my bruised voice
You hear other bruised voices
Old agues crying out of old mouths

Do not be angry with me
Lest the wave of that anguish
Drown me again

Even as I sit
Threading a collar of beads for your hands
Softer than grape skin
Hung with a drunk hawk’s bell

Stone Thoughts

Posted in Poetry with tags , on December 1, 2011 by telescoper

I speak cold silent words a stone might speak
If it had words or consciousness,
Watching December moonlight on the mountain peak,
Relieved of mortal hungers, the whole mess
Of needs, desires, ambitions, wishes, hopes.
This stillness in me knows the sky’s abyss,
Reflected by blank snow along bare slopes,
If it had words or consciousness,
Would echo what a thinking stone might say
To praise oblivion words can’t possess
As inorganic muteness goes its way.
There’s no serenity without the thought serene,
Owl-flight without spread wings, honed eyes, hooked beak,
Absence without the meaning absence means.
To rescue bleakness from the bleak,
I speak cold silent words a stone might speak.

by Robert Pack (b. 1929)

 

All You Who Sleep Tonight

Posted in Poetry with tags , on November 26, 2011 by telescoper

All you who sleep tonight
Far from the ones you love,
No hand to left or right
And emptiness above –

Know that you aren’t alone
The whole world shares your tears,
Some for two nights or one,
And some for all their years.

by Vikram Seth.

 

Not Waving but Drowning

Posted in Poetry with tags , on November 19, 2011 by telescoper

Nobody heard him, the dead man,
But still he lay moaning:
I was much further out than you thought
And not waving but drowning.

Poor chap, he always loved larking
And now he’s dead
It must have been too cold for him his heart gave way,
They said.

Oh, no no no, it was too cold always
(Still the dead one lay moaning)
I was much too far out all my life
And not waving but drowning.

by Stevie Smith (1902-1971)

P.S. This is by far the most famous poem by Stevie Smith; it even has its own wikipedia page.

 

Kennst du das Land

Posted in Music, Poetry with tags , , on November 16, 2011 by telescoper

I listened to this recording on CD last night and couldn’t resist sharing it on here because it’s so lovely. It’s Hugo Wolf‘s  setting of a poem by Goethe,  called Mignon’s Song, which is actually a reminiscence about Italy (hence the distinctly Italianate flavour of the images in the video).  I’ve actually posted the verse before;  I learned it at school, where I studied German for one year before giving it up to concentrate on science subjects.

I had a rather eccentric teacher who thought the best way to learn a language was to read poetry rather than learning how to say banal things like “Please can you direct me to the railway station?”. It wasn’t a very good idea from an educational point of view, but at least it left me with bits of German poetry still in my head over 30 years later. I can still remember every word of this wonderful poem…

Kennst du das Land wo die Zitronen Blühn,
Im dunklen Laub die Gold-Orangen glühn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht,
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin,
Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.

Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach,
Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an:
Was hat man dir, du armes Kind getan?
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin
Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn!

Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
Das Maultier sucht im Nebel seinen weg:
In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut;
Es stürzt der Fels und über ihn die Flut,
Kennst du ihn wohl?
Dahin! Dahin
Geht unser weg! o Vater, laß uns ziehn!

For an English translation you can look here. But  here it is in its beautiful musical setting by Hugo Wolf,  as performed by the inimitable Elisabeth Schwarzkopf. Gorgeous.

 

The Connoisseuse of Slugs

Posted in Poetry on November 12, 2011 by telescoper

I couldn’t resist posting this, one of the strangest yet most beautiful love poems I’ve ever read,  by the American poet Sharon Olds. The damp climate of Cardiff makes it something of a paradise for slugs and they’re such a nuisance in my garden that I never dreamt anyone would write devotional verse about them. Anyway, I love it and I hope you enjoy it too.

When I was a connoisseuse of slugs
I would part the ivy leaves, and look for the
naked jelly of those gold bodies,
translucent strangers glistening along the
stones, slowly, their gelatinous bodies
at my mercy. Made mostly of water, they would shrivel
to nothing if they were sprinkled with salt,
but I was not interested in that. What I liked
was to draw aside the ivy, breathe the
odor of the wall, and stand there in silence
until the slug forgot I was there
and sent its antennae up out of its
head, the glimmering umber horns
rising like telescopes, until finally the
sensitive knobs would pop out the
ends, delicate and intimate. Years later,
when I first saw a naked man,
I gasped with pleasure to see that quiet
mystery reenacted, the slow
elegant being coming out of hiding and
gleaming in the dark air, eager and so
trusting you could weep.

Insensibility

Posted in Poetry with tags , , , on November 11, 2011 by telescoper

It’s the Eleventh Day of the Eleventh Month which means it’s Remembrance Day. I’ve posted about my thoughts about this time of year before (see, for example, here and here). Rather than say it all again, therefore, I decided to post a poem by the greatest poet of the First World War, Wilfred Owen. I might even go as far as to say that this is Wilfred Owen’s greatest poem. It’s certainly one of his most complex and ambivalent works, as it juxtaposes the necessary insensitivity of men who have to survive in conditions so appalling
that they might otherwise go mad, with the unawakened or even wilful insensibility of people who have never been confronted with the horror of what war is really like. Lest we forget.

I

Happy are men who yet before they are killed
Can let their veins run cold.
Whom no compassion fleers
Or makes their feet
Sore on the alleys cobbled with their brothers.
The front line withers,
But they are troops who fade, not flowers
For poets’ tearful fooling:
Men, gaps for filling
Losses who might have fought
Longer; but no one bothers.

II

And some cease feeling
Even themselves or for themselves.
Dullness best solves
The tease and doubt of shelling,
And Chance’s strange arithmetic
Comes simpler than the reckoning of their shilling.
They keep no check on Armies’ decimation.

III

Happy are these who lose imagination:
They have enough to carry with ammunition.
Their spirit drags no pack.
Their old wounds save with cold can not more ache.
Having seen all things red,
Their eyes are rid
Of the hurt of the colour of blood for ever.
And terror’s first constriction over,
Their hearts remain small drawn.
Their senses in some scorching cautery of battle
Now long since ironed,
Can laugh among the dying, unconcerned.

IV

Happy the soldier home, with not a notion
How somewhere, every dawn, some men attack,
And many sighs are drained.
Happy the lad whose mind was never trained:
His days are worth forgetting more than not.
He sings along the march
Which we march taciturn, because of dusk,
The long, forlorn, relentless trend
From larger day to huger night.

V

We wise, who with a thought besmirch
Blood over all our soul,
How should we see our task
But through his blunt and lashless eyes?
Alive, he is not vital overmuch;
Dying, not mortal overmuch;
Nor sad, nor proud,
Nor curious at all.
He cannot tell
Old men’s placidity from his.

VI

But cursed are dullards whom no cannon stuns,
That they should be as stones.
Wretched are they, and mean
With paucity that never was simplicity.
By choice they made themselves immune
To pity and whatever mourns in man
Before the last sea and the hapless stars;
Whatever mourns when many leave these shores;
Whatever shares
The eternal reciprocity of tears.

November Graveyard

Posted in Poetry with tags , , on November 2, 2011 by telescoper

All of a sudden it’s November and the arrival of the new month has found me in the mood for a bit of Sylvia Plath. This is November Graveyard, read by the poet herself in that uniquely unsettling voice of hers. Sylvia Plath was born in America but eventually moved to England after she married the poet Ted Hughes. Her accent sounds to me neither American nor British. Her diction, as polished as cut glass but also as brittle, is that of a person striving  to re-invent herself. And failing. Her voice sounds to me redolent with alienation, and its coldness gives this reading of this bleak poem an even harder edge than the text alone.  Plath took her own life in 1963 and was subsequently buried in the same graveyard referred to in the poem,  in Heptonstall, Yorkshire.

The text, as read, differs from some published versions:

The scene stands stubborn: skinflint trees
Hoard last  leaves, won’t mourn, wear sackcloth, or turn
To elegiac dryads, and dour grass
Guards the hard-hearted emerald of its grassiness
However the grandiloquent mind may scorn
Such poverty. So no dead men’s cries

Flower forget-me-nots between the stone
Paving this grave ground. Here’s honest rot
To unpick the elaborate heart, pare bone
Free of the fictive vein. When one stark skeleton
Bulks real, all saints’ tongues fall quiet:
Flies watch no resurrections in the sun.

At the essential landscape stare, stare
Till your eyes foist a vision dazzling on the wind:
Whatever lost ghosts flare,
Damned, howling in their shrouds across the moor
Rave on the leash of the starving mind
Which peoples the bare room, the blank, untenanted air.