Archive for the Pedantry Category

Labhair an teanga Ghaeilge liom

Posted in Irish Language, Pedantry with tags , , on March 9, 2026 by telescoper

It’s the first day of the sixth week of the second semester at Maynooth University, which means that the half-term break that incorporates St Patrick’s Day (17th March) is approaching rapidly. It also means that we’re in the middle of Seachtain na Gaeilge, an annual international festival promoting the Irish language and culture, in Ireland and all around the world. 

My own attempts to learn Irish have not been very successful, but I do think it’s a fascinating language and will definitely try harder when I have time (i.e. when I have retired). In lieu of being able to speak or write fluently as Gaeilge, I thought I’d share a short poem that illustrates many interesting features of the language, including: the modification of the noun Gaeilge to form the adjective Ghaelige, the different pronunciation of “s” when followed by a broad or slender vowel, the softening effect of “h” after a consonant, the modification of saoil (world) to tsaoil when preceded by the definite article an, the prepositional pronoun liom meaning “with me”, etc. etc. The title means “Speak the Irish language with me” – teanga is, literally, tongue.

P.S. The Irish word for “pedantry” is pedantraí

On Pedantry, by Arnoud S.Q. Visser

Posted in Beards, History, Literature, Pedantry with tags , , , , , , , on March 5, 2026 by telescoper

Regular readers of this blog will be surprised to learn that I have, from time to time, been accused of being somewhat pedantic, though not as often as I am accused of being a tad sarastic. Anyway, a certain person recently bought me a copy of On Pedantry (subtitled A Cultural History of the Know-it-all) by Arnoud S.Q. Visser, who is Professor of Textual Culture in the Renaissance at Utrecht University in the Netherlands. Whatever the reason for the gift, I found it a very enjoyable read and learnt a huge amount from it.

Working in a University it is hard to escape the stereotype of the Boffin or the Know-all. I suppose it is because it is part of the scholarly life that we tend to criticize the work of other academics – mostly with the intention of advancing knowledge – that we run the risk of being thought to be excessively assiduous in correction things we perceive to be incorrect or unclear – in other words, of being pedants – and irritating all kinds of people in the process. This book studies the long history of this sort of behaviour , in as part of the broader history of anti-intellectualism, a story of suspicion and deprecation of expertise that is highly relevant today. We have recently seen a widespread assault on universities, the removal of swathes of information (such as environmental data) from the websites of federal agencies, and the discrediting of the use of vaccines and of scientists engaged in vaccine research. The reader of On Pedantry will discover that this sort of hostility is by no means new.

The word “pedant” as such first appears as such in Renaissance Italy, with pedante being a name for private tutors who were hired by the wealthy to teach their children. Such teachers were of a lower social status than their students, so the word gained a negative connotation, especially when combined with the ostentatious display of knowledge with which these teachers were often associated – the new pedants soon found themselves satirised in sonnets and plays.

But although the word dates from much later, Visser identifies the original pedants in ancient Greece, among the Sophists, who emerged as a group of experts in the Athens of the fifth century BCE, with figures such as Protagoras and Prodicus becoming celebrities thanks to their novel approach to learning: they emphasised argumentation and speech, practices that became closely linked to the emergence of democracy. The Sophists gained a reputation, however, for competitive debate that was more about winning an argument than discovering the truth. The name “Sophist” comes from sophia, the greek word for knowledge, from which we get “Philosophy” but also “sophistry” (the use of clever but false arguments).

The philosopher Plato deplored the pedantic nature of Sophists in several of his dialogues and in his Republic, where they would rather “have a quarrel than a conversation”. The playwright Aristophanes went further, lampooning them in his play The Clouds, perhaps the first satire on intellectuals. In ancient Rome, this mistrust of the intellectual took on another aspect – a disdain the lack of practical use of much of Greek philosophy.

Incidentally, I learnt reading this book that the Emperor Hadrian, keen to demonstrate his own intellectual capacity and his admiration for Greek philosophy, forged the link between learning and social elite status by growing a beard, unusually for high status Romans of his time. Hadrian’s beard became much imitated – as a marker of intellectual capacity – but also lampooned as a sign of pretentiousness.

The next developments mapped out by Visser concern the rise of the scholar – in the middle ages and the Renaissance – whose world centred specifically on the Latin language, its literature and grammar. The learning of teachers and scholars was both celebrated and denigrated. John of Salisbury in the 12th century loathed “academics … poring over every syllable … expressing doubts about everything”. The French philosopher Michel de Montaigne wrote a famous essay On Pedantry, which is well worth reading; this is one of the few references in this book that I’ve actually read! Negative depictions of the intellectual subsequently appeared widely in literature, from Molière to Shakespeare. During the Enlightenment, pedantry was dismissed as a “vice of the mind”, with writers such asDiderot, in the prospectus to his famous Encyclopédie, writing that “he who claims to know everything only shows himself ignorant of the limits of his human mind”.

Closer to modern times, Visser switches his attention to America and the mistrust of scholars there, beginning with Thomas Paine, whose bestselling Common Sense provided a major influence on the American revolution. Paine identified refined language and classical erudition with a colonialist aristocratic mentality. Visser comments that “in a political culture of democratic machismo, politicians denounced colleagues who made an inordinate display of their education as elitist, overly sensitive, and effeminate”, I which is just as true of the 21st Century as the 19th. This American distrust of the expert even created a political party, the “Know Nothings”, in the early 19th century.

The final chapter of the book discusses attitudes towards intellectuals in popular culture, focussing on stereotypical portrayals of professors in Hollywood movies. I think more could have been made about the gendered nature of the pedant – until recently a stricly male stereotype. More recent versions are hardly more enlightened: just as male intellectuals are usually depicted as being “unmanly”, the focus on female academics in the movies is largely on their “mannish” looks.

I also think much more could be made of more recent phenomena, such as the annoying nitpicking of the anonymous internet troll and the rise of “mansplaining”. There’s also the emergence of generative AI. ChatGPT and other chatbots could have emerged as very irritating pedants, but instead they come across as servile and sycophantic, which some of us find even more irritating. And most most modern-day real-life pedants do not hallucinate or generate obvious untruths. Some of us who have been accused of being pedantic are at least trying to get things right, rather than pass off slop as truth.

As you might expect, this book involves many enjoyable digressions and asides. I especially appreciated the discussions of scholarly life and attitudes to education in mediaeval and early modern Europe. What you might not have expected for what is a scholarly work – with footnotes and whatnot – is that it is written in a very light and readable style and is frequently very funny.

Highly recommended.

Ologies and Nouns of Agency

Posted in Pedantry with tags , , , , , , , on June 11, 2025 by telescoper

The other day I was wondering, for no particular reason, why it is that a person who does astrology is called an astrologer, whereas a person (such as myself) who specializes in cosmology is a cosmologist.

Before proceeding to bore you further I will point out: (i) that words such as astrologer or cosmologist are examples of “noun of agency” or “agentive nouns” as they denote the agent or doer of an action; and (ii) that the suffix “-ology” signifies the study of a particular subject of thing. The word “ology” itself has come to mean “a branch of study” (at least informally).

Most ologies have an agentive noun that ends in “ologist”. As well as cosmologist, we have biologist, geologist, anthropologist, sociologist, and so on. There’s even “apologist” although I don’t think “apology” is an ology in the usual sense. Astrology is an ology, but we don’t usually talk about astrologists. In fact I rarely talk about astrologers either, but that’s not the point.

Looking in various dictionaries, however, I do see that the “-ologer” ending is given for some of the ologies listed above, including “geologer” but in all cases that I’ve found these are marked as archaic. Perhaps “astrologer” has lingered because astrology is a subject that likes to present itself as having ancient credentials.

There is another exception to the “ology-ologist” rule. At least in English English, a person who studies theology is not a theologist, nor even a theologer, but a theologian. I don’t know how that came about. There are quite a few people who can’t resist mixing religion with science when they talk about the field of cosmology, so perhaps cosmologian might be an appropriate term for them?

On a French Letter

Posted in Literature, Pedantry with tags , , on August 22, 2024 by telescoper

Although I studied French for five years at school I never learned the correct way to end an item of private correspondence in that language. It’s quite a subtle business in English whether to use “Yours Sincerely”, “Yours Faithfully”, or “Best Regards”, or some other alternative. Anyway, I stumbled across an old example of a French letter the other day which reveals what the French do write at the end …

Defend Democracy at Maynooth!

Posted in Education, Maynooth, Pedantry with tags , , on August 20, 2023 by telescoper
Photo by Element5 Digital on Pexels.com

A few weeks ago I blogged about the decision by the Management of Maynooth University  to scrap elections to the Governing Authority of the University. This was a shock to me and many other members of the Faculty at Maynooth and elsewhere. Coming out of the pandemic, during which we all undertook countless hours of unpaid overtime to keep the University going, I think we have the right to expect more from the Management than this expression of outright contempt. If the proposal is accepted, I fear much worse things are in store.

In response, the union IFUT, of which I am a member, started a petition protesting against this decision which now has over a thousand signatures.

We call on Maynooth University to reverse their decision to instigate selection and to restore the democratic election process for all five staff representatives on the Governing Authority.

The decision by MU’s Governing Authority and senior management to replace democratic elections with a selection process, whereby they assume, with the assistance of a private recruitment firm, the responsibility of handpicking staff representatives, is an attack on basic principles of democracy and good governance.

I agree with this wholeheartedly, and have signed the petition. If you agree please consider signing the petition too. You don’t have to be at Maynooth to sign it, nor even in Ireland. The issue faced here is far wider than one institution. It’s about the fundamental issue how a public university should be governed. Maynooth needs to learn that the institution should be run by consent and not coercion. A deliberate policy of alienating the academic, administrative and other support staff that make a university what it is is not the way forward.

The current Governing Authority is holding an emergency meeting on Tuesday 22nd August, to consider the mess created by University leadership. It has a simple way out. Scrap the current plan and allow all five internal representatives to be elected. What can be controversial about that? The Management has failed to articulate any argument against elections other than, apparently, that it considers them “old-fashioned”. Insisting on selection versus election they have also refused to explain how the selection process would work. What is to stop the President loading the GA with Vice-Presidents that she herself appointed?

There’s a an article in today’s Sunday Independent that reports on the outcome of an IFUT meeting held last Friday in which members were unanimous in supporting elections for all staff representatives on the GA. It’s now up to the Governing Authority to decide whether it wants a functioning university or not.

Math versus Maths

Posted in mathematics, Pedantry with tags , on June 8, 2020 by telescoper

I was amused by this discussion on Dictionary.Com of the different abbreviations of mathematics..

I’d like to think that ending is deliberate!

English SATs Questions for Year 6 – Could you answer them?

Posted in Education, Pedantry with tags , , on May 16, 2019 by telescoper

Regular readers of this blog will know that I’m not averse to a bit of pedantry now and again and, in contrast to many of my colleagues, I actually find grammar quite interesting. I was however quite shocked to see these questions (shared on Facebook by a concerned parent). They appear on the Standard Attainment Test (SAT) for taken by her son, who is in Year 6.

I think they’re ridiculous. I wonder how many of you could answer these five sample questions correctly without looking things up on the web? I certainly wouldn’t have been able to do them all at age 11! More to the point, who* decided that the names of grammatical structures should be deemed so important?

Far better, in my opinion, to concentrate on cultivating a love of reading.

*It was Michael Gove.

QUESTION 1:

Circle the relative pronoun in the sentence below.

“It’s too rainy for the picnic today, which is a shame.”

QUESTION 2:

Circle all the determiners in the sentence below.

“The man’s hair was very long, so my uncle cut it using a pair of the clippers he owns.”

QUESTION 3:

Underline the subordinate clause in this sentence.

“I don’t need a school dinner today because I have brought sandwiches.”

QUESTION 4:

Circle the modal verb in this sentence:

“If I can leave early, I would like to meet Anna at the park, as she said she might be there.”

QUESTION 5:

Tick one box to show whether the word ‘before’ is used as a preposition or a subordinating conjunction:

“We left the cinema before the film had ended.”

“Simon finished before Paul in the race.”

“Train tickets are often cheaper before 9am.”

 

 

Singular Shenanigans

Posted in Pedantry with tags , , , , , on March 31, 2019 by telescoper

I used the word `shenanigans’ in a recent post, after which I wondered to myself whether there’s such a thing as a single `Shenanigan’. The Oxford English Dictionary says yes, defining it thusly:

I was a little surprised by this as I’ve only ever heard this word in the plural, shenanigans, but there we are. Another thing that surprised me is the `Origin obscure’; even the One True Chambers says `Origin unknown’. I’d always assumed that this was a word of Irish origin like, e.g., `slogan’. The oldest uses given in the OED are all American, from the mid-19th Century which does not refute the possibility that it is based on an Irish word because of the huge Irish diaspora in the United States, especially after the Great Famine of the 1840s, but I’m surprised the main English dictionaries have been unable to locate the connection.

The best I’ve been able to do using Google is the Irish word sionnachulghim,meaning `to play tricks, to be foxy’ (from sionnach, `fox’). That seems to me to be a plausible idea, but not it’s conclusive. If anyone has any further thoughts on the origin of shenanigans I’d be very interested to hear them through the comments box below.

To return to my original thought that shenanigans was a noun that that only exists in the plural, if it were so it would belong to the class of Plurale Tantum (which I blogged about a long time ago, here in the context about whether `data’ is singular or plural). Other examples of English nouns that exist in the `plural only’ include: suds, entrails, outskirts, odds, tropics, riches, surroundings, thanks, heroics, faeces and genitalia.

To my mind you should treat your data the same way you treat your genitalia. Grammatically speaking, I mean.

Brexit: What’s the Indicative Mood?

Posted in Pedantry, Politics with tags , , , , , on March 27, 2019 by telescoper

If you are confused about today’s `Indicative Votes’ in Parliament on Brexit let me provide some helpful information about the indicative mood, and how it relates to Brexit.

The English word “exit” is derived from the third person singular of the present tense in the indicative mood in the active voice of the Latin verb “exire” (“to go out”) i.e. it means “he/she/it leaves”, though the noun form it usually has in English derives from the supine form “exitus”. I feel it is important that we all get used to the grammar of Brexit, so here is a fairly complete list of the parts of the verb `Brexire’ in the active voice of the indicative mood, some or all of which may be relevant in the forthcoming debates, complete with accents to assist punctuation. At least these may prove useful in following any contributions from Jacob Rees-Mogg.

First let’s start with the basics:

Infinitive: Brexīre
Present participle: Brexiēns; Brexiéntis
Future participle: Brexītúrus
Gerund: Brexeúndum
Gerundive: Brexeúndus

And now here are representative examples of the conjugation of the verb Brexire in various tenses of the Indicative Mood in the order: first, second and third person singular followed by first, second and third person plural:

Present:

Brexeō,
Brexīs
Brexit
Brexīmus
Brexītis
Brexeunt

Past Imperfect

Brexībam
Brexībās
Brexībat
Brexībāmus
Brexībātis
Brexībant

Past Perfect

Brexiī
Brexīstī
Brexiit
Brexíimus
Brexīstis
Brexiḗrunt

Pluperfect

Brexíeram
Brexierās
Brexíerat
Brexierāmus
Brexierātis
Brexierant

Future Simple

Brexībō
Brexībis
Brexībit
Brexībimus
Brexībitis
Brexībunt

Future Perfect

Brexíerō
Brexíeris
Brexíerit
Brexiérimus
Brexieritis
Brexierint

The last tense here is not really relevant, but I’ve included it anyway.

No doubt when the Indicative votes are over, the House of Commons will proceed to the Subjunctive Mood – or even directly to the Imperative – but I shall leave these to a future post.

On the Plural of Referendum

Posted in Pedantry, Politics with tags , , , , on September 5, 2018 by telescoper

Quite a few people are suggesting that one way out of the current Brexit fiasco is to have another referendum when the terms of the withdrawal agreement (if any) are known. Bafflingly, Theresa May has argued that a second plebiscite would be `a betrayal of democracy’ and has categorically ruled out that possibility. Given her U-turn about last year’s General Election one might reasonably infer that a second referendum is now a racing certainty, but she called the election because she was confident she would win. All the signs are now that if given a chance to vote again the UK would vote to remain in the European Union, so the PM will need a very hard push to allow a second referendum.  A smart politician would have used the evidence of electoral misconduct by the Leave campaigns as a way out, but we’re not dealing with smart politicians on either side of the House nowadays.

Whether or not there is a second referendum an important question arises from the possibility, i.e. what is the proper plural of “referendum”?

Regular readers of this blog know that I’m never pedantic about such matters. Well, maybe a little bit, sometimes. Latin was my best subject at O-level, though, so I can’t resist making a comment.

Any dictionary will tell you that “referendum” is obtained from the Latin verb referre which is itself formed as re- (prefix meaning “back”) + ferre (to carry), thus its literal meaning is “carry back” or, more relevantly to the current discussion, “to refer”. Ferre is actually an irregular verb, which complicates the discussion a bit, so I’ll use simpler examples of regular verbs below

Latin grammar includes two related concepts derived from a verb, the gerund and the gerundive.

The gerund is a verbal noun; such things exist in English in forms that mean `the act of something’, e.g. running, eating, loving.The word formed from a verb with the ending `ing’ can also function as a present participle in English, but we wont be going there. It may easy to muddle up gerunds with participles in English, but not in Latin as they are formed in distinctly different ways.

IAs an example, in the case of `loving’ the  relevant Latin verb is the first conjugation amare (amo amas amat and all that) and the appropriate gerund is amandus. You can this sort of Latin construction surviving in such English words as “graduand”. Note, however, that a gerund has no plural form because that would make no sense in Latin. There are plural forms in English such as `doings’ and `comings and goings’ but I don’t think these are relevant here as I interpret them as jocular, and pedantry is a very serious business. Moreover

Related to the gerund is the gerundive which, as its name suggests, is an adjectival form related to the gerund, specifically expressing necessity. In Latin, an adjective takes an ending that depends on the gender of the noun it describes; the gerundive also follows this pattern.

In the loving example above, the gerundive form is amandus in a masculine case or, if referring to a female entity, amanda, hence the name Amanda, which means “deserving or requiring love”, or amandum for a neuter noun. In cases where the noun is plural the forms would be amandi, amandae, and amanda. Endings for other gerundives formed from other verbs are constructed in a similar fashion depending on their conjugation.

From this discussion you can see that in Latin amandum could mean either “loving” (gerund) or “a thing to be loved” (gerundive). Latin grammar is sufficiently precise, however, that the actual meaning will be obvious from the context.

As an aside, based on my own experiences in mathematics and physics, the abbreviation `QED’ which is often placed at the end of a proof is short for `Quod Erat Demonstrandum’, meaning `which was required to be shown’ rather than `Quite Easily Done’.  I’m surprised how many people use QED without knowing what it means!

Now, back to referendum. It seems clear to me that this is a gerundive and thus means “a thing to be referred” (the thing concerned being of no gender, as is normal in such cases in Latin). So what should be the word for more than one referendum?

Think about it and you’ll realise that referenda would imply “more than one thing to be referred”. The familiar word agenda is formed precisely this way and it means “(a list of things) to be done”. But this is not the desired meaning we want, ie “more than one example of a thing being referred”.

I would therefore argue that referenda is clearly wrong, in that it means something quite different from that needed to describe more than one of what a single referendum is.

So what should we use? This is a situation where there isn’t a precise correspondence between Latin and English grammatical forms so it seems to me that we should just treat referendum as an English noun and give it the corresponding English plural. So “referendums” it is.

Any questions?

P.S. In a forthcoming post I shall give the full conjugation of the verb brexire, as brexit must be formed from that verb  in the same way that exit is formed from exire (i.e. third person singular in the active voice; exire is an irregular verb but basically similar to fourth conjugation). On this basis the gerund of brexire would be brexeundum and the gerundive brexeundus